星期日, 11月 12, 2006

chiapas啟示(2)略談蒙面叢林

談pathology of power的第三章之前,或許應該先透過一位台灣女性的觀點與書寫來看Chiapas與查巴達民族解放軍(Zapatista National Libertion Army,簡稱EZLN。這個名字和墨西哥革命英雄有關,下一篇將再論)。吳音寧,一位台灣女性,詩人吳晟的女兒,曾經親訪Chiapas,寫下了「蒙面叢林」一書。這個策略,除了因為中文閱讀較可親外,也是因為我們同屬太平洋另一頭的島國的子民,對於拉丁美洲同樣陌生,卻也同樣好奇。同文同種的背景,吳音寧的描述必然比Paul Farmer易懂--Farmer酷愛夾雜著西班牙文,讓我這個已經無法辨別人民與地名的台灣讀者,更是困惑於那不停跳出的殖民帝國文字。

因為因緣際會,吳音寧隨同友人在元旦之前拜訪Chiapas。元旦,對於查巴達來說是個重要的日子。因為,1994年一月一日,查巴達以「今天,我們說:夠了!」這篇宣言向墨西哥政府宣戰,每一年元旦,舉辦新年慶典的同時,也會宣讀革命宣言。1994年元旦,革命的第一槍開啟,這一天是北美自由貿易協定(North American Free Trade Agreement,簡稱NAFTA)生效的日子,這是個以美國為首,與墨西哥、加拿大共同簽署的協定,字面上很清楚地說明了這個協定強調自由貿易,而「自由貿易」本身就彰顯了資本主義經濟中弱肉強食的殘酷。爭了一世紀,從殖民帝國手中奪回土地,希望重新回到印地安人與土地連結關係的墨西哥原住民,在政府遲遲不改革的困境中,又雪上加霜的,見到了美國的大手伸向他們資源與土地。他們,不得不荷起槍怒吼。

因為,Chiapas雖擁有豐富的資源,但他們卻是墨西哥最窮的人。政府剝削他們,NATFA簽署以後,石油管並堂堂往資本主義大國輸出,這塊土地的血汗已快流盡,他們不得不保衛自己的家園,自己的文化,自己的傳統。

正是這樣的背景,才有查巴達的產生。

雖然他們強調傳統,卻運用最新的科技向世人傳遞他們的聲音:網站、郵件、廣播。因此,他們的領袖馬可士(subcomandante Marcos)是繼切格瓦拉(Che Guevara)之後,拉丁美洲最富盛名的偶像。他透過優美且具有寓意的文筆,寫下了許多故事與想法,利用科技向世界傳遞他們的理念。與格瓦拉不同的是,馬可士從不露面,蒙面、煙斗與紅領巾是他的「標誌」,他本人則是個謎團,人們不知道他是誰,長得如何,只知道他的文字與聲音。

也正是因為他的文字宣言與科技,許多人慕名而來參觀,包含吳音寧。Chiapas成為觀光地,而這群慕革命而來的觀光客,便被稱為「政治觀光客」。

看到這個詞之時,我不禁笑了出來。今年暑假,我與友人才為了「人道觀光客」這個詞,搞得不舒服又不自在,想不出適切的方法跳脫這樣的框框,沒想到,政治地,也有類似的說法。這是一種目的式的形容詞。我方才了解,為什麼吳音寧的書寫沒有讓我有新的感受,也才知道為什麼讀pathology of power的第三章時,覺得有些不耐--Paul Farmer的Partners in Health只在墨西哥有輔助計畫,Paul Farmer本人亦未涉入這裡的健康醫療計畫。他僅是聽海地的人提到這裡,感到好奇,藉機來此了解。因此,比起其他章節他以深入的故事來談論結構暴力,或是高談闊論他的計畫,此章節,Paul Farmer也只是以「人道觀光客」的身份,說出Chiapas的歷史與衛生條件。Paul Farmer與吳音寧的不同,僅在於一個是美國醫生,一個是台灣作家,但同樣談查巴達、談馬可士,同樣抨擊權力,同樣同情弱勢。一個微小的差別是,吳音寧稍微強調了族群,Paul Farmer依然覺得「沒有族群問題」,是「貧窮」問題。

我對經濟問題很沒轍,因此,NAFTA的問題一時之間無法了解。印象中,這種自由貿易問題多半充滿了正向的語言,競爭、發展與自由,雖然了解當中資本主義性質的問題,但並不十分清楚「讚揚」之聲背後的哭聲。約略瞄了一下對自由貿易充滿溢美之詞的文章報告,突然想通這是站在「發展國家」立場的報告與報表。在競爭之下,對資本主義大國相當有利,而台灣自認為經濟強國,思考模式不出資本主義這一套。但若從墨西哥等結構之下的國家來說,這是相當程度的剝削與不公。

如果用同樣的方式來思考查巴達,讓人好奇的是,墨西哥民眾如何看待查巴達呢?他們站在哪一個角度看?同是壓迫者,或是其他?當美國媒體不斷以「族群紛爭」來描述查巴達的反抗運動,淡化自己的角色與霸權時,世界又怎麼看待查巴達呢?當吳音寧與Paul Farmer用「同情」的角度來書寫他們時,而我們讀到的都是這類的意見時,我很好奇,有沒有其他的主流意見來批評、對抗這樣的思想呢?

也許,太平洋另一側島國的讀者,就只能使用想像了。

蒙面叢林書中,馬可士的歡迎詞:

兄弟姊妹們,歡迎來到墨西哥東南山區,
我們是查巴達民族解放軍。

山教導我們:
武裝以便發聲,
遮住臉孔,以便現身,
忘記名字,以便被命名,
而保護過去,是為了迎向未來。

兄弟姊妹們,我們邀請你們一起來會面。
貼近心,你會知道,我們沒什麼特別,就是單純的男人與女人。
你會發現,我們是造反的鏡面。
我們就是你,
我們都是查巴達。

3 則留言:

匿名 提到...

我也看了「蒙面叢林」一書。

感想似乎跟你的有些類似:雖然我覺得馬可士很酷,但除非願意付出相當程度的努力去了解各種不同的觀點,否則通常會接觸到的只是偏向自己既有理念的資料。例如,偏「左」的人會找偏「左」的資料來讀,偏「右」者亦然。

annpo 提到...

hayashi:

左派都很酷啊~格瓦拉之類的,常是大家的偶像。所以Marcos當然很酷。

不過,就想要瞭解的部分來說,還是有許多許多沒有辦法寫到、訪問到的東西。不在那個環境裡,很多事情都只是隔靴搔癢。說句無奈的話,自己生存的社會中也看到不少了,或者也已經感受到許多掙扎,如果沒有一記比較夠力的東西被打出來,就覺得缺少了一點東西吧。

或許你說的,都讀類似的書,就少了其他的東西。

其實我還蠻想當個右派的,不過很少讀社會科學的會變成純右派。哈。那大概就是一種墮落了吧。

我想到曾經有個醫生質疑我們這些讀社會科學的,說社會科學不進步,老是談馬克斯。我聽了實在很無力。這可能是不同學門間各自有的傲慢吧。

所以,我這就是個murmur了。

匿名 提到...

http://frediechan.blogspot.com/2006/02/blog-post.html 這篇有寫到比較少見到的觀點